Nieuwe Brabanders
Het projectteam Basisvaardigheden zet zich in opdracht van de provincie Brabant in om taalvaardigheid in Brabant te bevorderen. Een van de aandachtsgebieden zijn de 'Nieuwe Brabanders'.
Nieuwe Brabanders zijn niet in Nederland geboren, maar hier op latere leeftijd gekomen. Ze zijn hier om verschillende redenen. Het gaat om expats, vluchtelingen, arbeidsmigranten, statushouders. Vragen die hierbij centraal staan zijn: Hoe maak je deel uit van de samenleving als je er niet geboren bent? Waar loop je tegen aan? En wat heb je nodig van anderen om deel te kunnen nemen?
Digitaal magazine
Nieuwe Brabanders en jouw bibliotheek
Editie 1 - Interculturele communicatie
Iedereen in de bibliotheek heeft te maken met interculturele communicatie. Tijdens een Taalcafé bijeenkomst, in je programmering of bij je collectie; je komt niet om interculturele communicatie heen.
De verschillende culturen, talen, gewoonten, normen en waarden onderscheiden en verenigen ons. Het begrijpen en omarmen van die verschillende culturen is essentieel. Wat is interculturele communicatie en wat is het belang ervan? En welke rol hebben bibliotheken erin? Je leest het in deze publicatie.
Digitaal magazine
Nieuwe Brabanders en jouw bibliotheek
Editie 2 - Vluchtelingen
Bibliotheken vormen een belangrijke schakel in het leven van vluchtelingen, omdat ze met hun netwerk toegang bieden tot taal en kennis, maar ook tot een gemeenschap die deze asielzoekers helpt integreren en herstellen.
In deze publicatie delen we voorbeelden van Brabantse bibliotheken die ondersteuning bieden aan vluchtelingen. Lees meer over de inzet van innovatieve programma's, een documentaire, creatieve workshops, leesclubs en prentenboeken voor deze doelgroep en het effect ervan.
Filmpjes
Er zijn drie filmpjes opgenomen waarin tien Nieuwe Brabanders (statushouders en expats) de hoofdrol spelen. We vroegen ze het hemd van het lijf over wat ze doen om de Nederlandse taal onder de knie te krijgen, welke cultuurverschillen ze ervaren en wat hun toekomstplannen zijn. Met de filmpjes hopen we bewustzijn te creëren over de grote diversiteit binnen de groep Nieuwe Brabanders en over de impact die het heeft om op latere leeftijd naar Nederland te immigreren.
De filmpjes leveren een eerlijk en soms humoristisch beeld op. Veel kijkplezier gewenst!
De Nederlandse taal
Cultuurverschillen
Toekomstplannen
In gesprek met spouses / expats
"Over expats en hun spouses horen we niet zoveel in de media."
Aldus Nieke Geschiere.
In vergelijking met bijvoorbeeld asielmigranten en arbeidsmigranten, blijft de aandacht voor de expats achter. Terwijl er toch best veel expats zijn in Nederland.
"Ik ben benieuwd naar persoonlijke ervaringen en besluit te informeren bij twee (ex-)spouses uit mijn netwerk. Hun ervaringen lees je in de publicatie Oost west thuis best?.
Op weg naar werk in Oosterhout
Uit onderzoek blijkt o.a. dat de integratie en taalverwerving van nieuwkomers het meest succesvol verloopt als de inburgeringscursus wordt gecombineerd met een maatschappelijke activiteit. Daarom zette Bibliotheek Theek5, met ondersteuning van Cubiss, in 2018 het project Op weg naar werk in Oosterhout - Een nieuwe toekomst voor nieuwe Oosterhouters op. Nieuwkomers werden gekoppeld aan organisaties in Oosterhout en deden daar gedurende minstens drie maanden vrijwilligerswerk.
Cubiss heeft begin 2019 een blauwdruk opgesteld met richtlijnen, tips en informatie voor bibliotheken die met nieuwkomers aan de slag willen gaan.
Marktverkenning vluchtelingen
In 2017 onderzocht Cubiss thema’s rondom vluchtelingen. Benieuwd naar het aantal vluchtelingen dat de afgelopen jaren in het werkgebied van uw bibliotheek is komen wonen? Benieuwd naar de gevarieerde dienstverlening die andere bibliotheken bieden aan nieuwkomers? En die van uw mogelijke samenwerkingspartners?
Arbeidsmigranten
Verschillende Brabantse bibliotheken stelden een paar jaar geleden aan Cubiss de vraag: wat kunnen wij betekenen voor arbeidsmigranten die in ons werkgebied zijn komen wonen? Cubiss onderzocht dit en bundelde de cijfers, uitdagingen en mogelijke oplossingen waar de bibliotheek aan kan bijdragen in de publicatie Arbeidsmigranten in Brabant.
Lees ook de blog over de kinderen van arbeidsmigranten van Nieke Geschiere.
Taalambassadeurs
Hoe is het om laaggeletterd te zijn? Waar loop je in het dagelijks leven tegen aan? Taalambassadeurs zijn ervaringsdeskundigen, zij weten als geen ander hoe belangrijk taal is om mee te komen in de samenleving. Zij delen hun ervaringen in dit boekje. Hun verhalen maken pas écht duidelijk welke wereld er voor je open gaat als je goed kunt lezen en schrijven, zowel thuis als op de werkvloer.
Portrettenreeks
We hebben enkele Nieuwe Brabanders geïnterviewd en hun verhalen gebundeld in een portrettenreeks. In dit boekje vol portretten staan ook ook een aantal taalinitiatieven. Taal leer je namelijk niet alleen uit een boekje. Taal leer je eigenlijk het beste als je eigenlijk, tegelijkertijd, iets anders doet. Denk aan werken of tijdens een opleiding. Of als je iets doet wat je leuk vindt, bijvoorbeeld je hobby uitvoeren. We hebben een aantal Brabantse initiatieven in het zonnetje gezet. Initiatieven waarbij taal geleerd wordt door én tijdens vrijetijdsbesteding. Denk aan tuinieren, musiceren en handwerken. De nadruk ligt op de activiteit. Tegelijkertijd wordt er een hoop met de taal geoefend. Dit kun je camouflage-activiteiten noemen, maar ook gewoon het uitoefenen van hobby’s.
Meer informatie
Voor meer informatie kan je contact opnemen met Ingrid van Osch of Yvonne van Bijnen.