Datum

Inspiratiemiddag Cultuur & Taal – 12 juni 2019 – Bibliotheek Helmond-Peel

Doel van deze bijeenkomst is professionals en vrijwilligers, die werken met gezinnen van Poolse- en Arabische afkomst, bewust te maken van cultuurverschillen en te leren werken in een omgeving met culturele diversiteit.

‘Onderzoeken’, ‘reflecteren’ en ‘creëren’. Deze woorden zullen als een rode draad door de middag lopen. Janneke Hagenaar (van Bureau Hagenaar) die de middag begeleidt, laat ons erover nadenken hoe we wat we vanmiddag leren, kunnen toepassen in ons werk. Dus: eerst luisteren, dan bedenken wat we ermee kunnen op het werk en het vervolgens in praktijk brengen.

We leren een hoop deze middag. Respectievelijk een gastspreker van Marokkaanse afkomst (Nabil el Khattouti) en een gastspreker die in Polen is opgegroeid (Patrycja Mroz) vertellen ons meer over hun cultuur, en dan met name over het gezinsleven, opvoeding en taal. Sommige dingen zijn herkenbaar, sommige zijn nieuw. Wist je bijvoorbeeld dat in de Arabische cultuur negatieve zaken positief geformuleerd worden? Ben je ernstig ziek, dan nog zeg je dat het goed met je gaat. En het taalgebruik in de Arabische cultuur is minder concreet dan in de Westerse talen. Ook over de Poolse cultuur horen we nieuwe dingen, bijvoorbeeld dit: kinderen krijgen rond het zevende levensjaar al veel verantwoordelijkheden binnen het gezin. En dat op speciaal onderwijs in Polen een taboe rust: ‘Een kind dat naar het speciaal onderwijs moet, daar moet het wel ernstig mee gesteld zijn’.

Nabil&Patryczja gastspreker.jpg

Tussen de gastsprekers door luisteren we naar Tesnim, winnares van de Nationale Voorleeswedstrijd. Tesnim is geboren in Syrië en woont in Nederland. De voorleeswedstrijd won ze toen ze nog maar 1,5 jaar in Nederland was! Niet verwonderlijk dat juist zij de winnares was: als ze voorleest uit ‘Verdrinken’ van Marlies Slegers, is het muisstil in de zaal.

Tesnim leest voor.jpg

Gedurende de middag komen er ideeën los over wat we anders kunnen gaan aanpakken in de praktijk. Als succes van het kind zo belangrijk is voor Arabische ouders (wat blijkt uit het verhaal van Nabil), moet daar rekening mee gehouden worden op het moment dat ze op school verteld wordt dat hun kind nog een (taal-)achterstand heeft. En misschien moeten we voortaan bij de vrijwilligersclub voor vrouwen ook mannen uitnodigen om de communicatie tussen beide te bevorderen. Voor de Polen geldt dat ze gewend zijn aan een netwerkcultuur. Banen en klussen worden makkelijk gegeven aan bekenden die zich eerder al eens bewezen hebben. In onze cultuur speelt dat minder en Polen ervaren dit als een cultuurverschil. Goed om te weten!

Cato, de dochter van Janneke Hagenaar, sprak na de voetbalwedstrijd Nederland – Nieuw-Zeeland vorige week de veelzeggende woorden (toen de laat ingebrachte Jill Roord het winnende doelpunt maakte): "Als je mee mag doen, kun je laten zien wat je waard bent."

Laten we dat in ons achterhoofd houden in ons werk met gezinnen uit andere culturen. Onze manier van communiceren en ons inlevingsvermogen, dragen ertoe bij dat zij mee kunnen doen in onze maatschappij.

De middag werd bezocht door plusminus 50 mensen en werd in het kader van het project ‘Tel mee met taal’ georganiseerd door Bibliotheek Helmond-Peel, LEVgroep en Cubiss.

 

Naar overzicht Actueel en Blogs >>